AIfIA in het Nederlands is de sectie van de AIfIA website waar we vertalingen van belangrijke teksten over informatie-architectuur (IA) in het Nederlands publiceren. We plaatsen ook nieuws over en hyperlinks naar informatie over IA in het Nederlandse taalgebied. Wij bieden gelegenheid tot interactie in de Nederlandse taal via commentaren op nieuwsberichten en een e-mail rondzendlijst.
Wat is het AIfIA?
Het Asilomar Instituut voor Informatie Architectuur (“AIfIA”)
is opgericht in 2002 om het design van gedeelde informatie-omgevingen te stimuleren.
Wij bieden een interactieve website die het mogelijk maakt mensen, ideeën, content en tools te verbinden. Meer
over AIfIA
Vertalingen
We vertalen teksten over informatie-architectuur.
- IA Verkenning
-
Jesse James Garrett IA Recon 29 januari - 5 maart 2002 Vertaling door Marrije Schaake 25 juni 2004...
- Vijanden van gebruiksvriendelijkheid
-
Peter Morville Enemies of Usability 14 oktober 2002 Vertaling door Iwan Cuijpers 25 mei 2004...
- Het tijdperk van vindbaarheid
-
Peter Morville The Age of Findability 29 april 2002 Vertaling door Iwan Cuijpers 21 november 2003...
- Klassieke IA Tools
-
Dan Willis Classic IA Tools 2003 Vertaling door Geert Allegaert 20 oktober 2003...
- Een visuele vocabulaire voor het beschrijven van informatie architectuur
-
Jesse James Garrett A visual vocabulary for describing information architecture and interaction design 6 Maart 2002 Vertaling door Gerda...
- Eerste grondbeginselen van ontwerpen
-
Bruce Tognazzini First principals of design 14 november 2002 Vertaling door Gerda Geertens 18 juli 2003...
- De definitie van Informatie Architectuur
-
Peter Morville The Definition of Information Architecture 14 november 2002 Vertaling door Willy Opdekamp 10 juli 2003...
Hyperlinks
Informatie-architectuur is nog niet erg bekend in de Nederlands sprekende landen. We verzamelen hyperlinks naar relevante websites in het Nederlandse taalgebied.
De contactpersonen voor AIfIA/nl zijn Oskar van Rijswijk
en Peter Van Dijck (ook
voor pers).